I Romantici

Categorie : klassiek traditioneel opera
Genre : volksmuziek

Demo Materiaal: VIDEO1


Musica Italiana Tradizionale

Carmelo, Angelo en Giuseppe Indaco zijn de troubadours die echte Italiaanse volksmuziek brengen, uit Zuid-Italië met de emotionele invloeden van de Napolitaanse muziek. Zij spelen elektronisch versterkt, maar ook akoestisch en wandelend langs de tafels van een restaurant of tussen uw gasten gedurende uw feest. Zij brengen de muziek echt dicht bij de mensen.

Er woonden eens drie broers in een klein stadje op het Italiaanse eiland Sicilië.
Hun vader, goudsmid en horlogemaker, speelde bij wijze van hobby accordeon op feestjes.

Twee zoons trokken naar Zwitserland.
Eén van hen kwam een leuke vrouw uit Geertruidenberg tegen.
En zo is het, om een lang verhaal kort te maken, gekomen dat je de gebroeders Indaco nu tegen kunt komen, bijvoorbeeld zingend langs de tafels in restaurant Marina aan de Markstraat in Made: Lasagne met 'O sole mio'.

Even voorstellen, een bijzonder trio: Giuseppe, (51), Carmelo (53) en Angelo (56).
Ze staan al meer dan dertig jaar garant voor recht uit het hart gezongen emotie en Italiaanse volkscultuur.

Giuseppe: "Onze vader was heel muzikaal. Dat heeft hij overgedragen op zijn kinderen.'

Angelo: "Niet alleen vader, ook grootvader speelde accordeon. Mijn opa was instrumentenmaker, maar hij bouwde ook accordeons. Ik heb nog een accordeon die door hem gemaakt is."

Begin over accordeons en Angelo raakt niet uitgepraat, streelt zijn instrument met zijn ogen en vertelt gedreven over het Italiaanse stadje Stradella, de plek waar nog altijd de beste accordeons gebouwd worden.

Carmelo: "Meer dan dertig jaar geleden zijn Angelo en ik naar Zwitserland getrokken, als muzikant. Daar zijn we beroeps geworden. We speelden veel in dancings, verdienden er goed." Angelo: "Wel met een Zwitserse band. Dat was voorschrift om er te mogen werken."

"Er waren vier broers thuis", vertelt Angelo. "Ze zijn alle vier beroepsmuzikant geworden."

In Zwitserland leert Angelo Indaco Maria van Schouten uit Geertruidenberg kennen.
Ze is er receptioniste in een hotel.


De rondreizende muzikanten treden op in Duitsland, Luxemburg en komen ook in Noord-Frankrijk terecht. Daar wordt Angelo's dochter geboren.
Carmelo: "Angelo's vrouw zei: Nederland is een muziekland. Dat is wat voor jullie."
Angelo maakt kennis met de dan internationaal opererende Nederlandse impresario Lou van Rees.
Die haalt de broers Indaco naar Nederland.
Ze vestigen zich in Geertruidenberg.
De drie broers Indaco treden eind jaren zeventig als The New Gentlemen op in het hele land.
In hotels, restaurants en nachtclubs.
Carmelo: "Maastricht, Vlissingen, Zandvoort, Enschede, de casino's van Breda en Valkenburg, echt alle hoeken van het land. We hebben ook drie jaar in de Efteling gewerkt."


Angelo: "We hebben vijf jaar in het Sonestahotel gewerkt, traden daar op, terwijl Frank Sinatra zat te dineren."

Giuseppe: "Het Italiaanse lied is populair in Nederland. Wij zijn de troubadours die echte Italiaanse volksmuziek brengen, uit Zuid-Italië met de emotionele invloeden van de Napolitaanse muziek. We spelen elektronisch versterkt, maar ook akoestisch en wandelend langs de tafels van een restaurant. We brengen de muziek echt dicht bij de mensen."

Het repertoire van de gebroeders Indaco omvat onder andere Napolitaanse klassiekers als: O Sole Mio, Torna a Surriento en Funiculi Funicula, evenals hits van Andrea Bocelli en Luciano Pavarotti.
Ook hebben zij een breed scala aan modern repertoire zoals Eros Ramazotti, Zucchero en Cocciante.
En niet te vergeten klassieke songs als Volare, Marina, Ciao ciao Bambina, Buona Sera Signorina en Come Prima.
Als aanvulling spelen de broers desgewenst ook bekende Spaanstalige en Zuid-Amerikaanse hits.

Thuis aan tafel bladert Giuseppe in een fotoboek over zijn 'vaderland' Sicilië.
Melancholiek: "Ja, het is een mooie cultuur."

Carmelo: "De sinaasappelbomen, de olijven… de groene olijfboom waarvan de bladeren aan de onderkant zilverkleurig zijn. Dat is Sicilië, dat is mijn jeugd."
Carmelo: "We wonen nu in Nederland, Giuseppe en ik in Geertruidenberg, Angelo in Oosterhout. We houden van Sicilië, we hebben veel gereisd, maar we voelen ons hier thuis. Nederland is heel mooi. Elk land heeft zijn charme."

Giuseppe: "Tijdens de hete Siciliaanse zomer komt mijn schoonmoeder naar Nederland omdat het hier lekker koel is."